Journée Mondiale de Lutte Gandhienne - Nonviolente
Pour la liberté et la démocratie aussi au Vietnam
21 septembre 2002

APPEL - DECLARATION
Aux Chefs d'Etat et de Gouvernement du monde entier

POUR STOPPER LA GUERRE DU VIETNAM CONTRE LA LIBERTE ET LA DEMOCRATIE

POUR LE RESPECT DES LIBERTES FONDAMENTALES ET DES DROITS CIVILS ET POLITIQUES DES INDIVIDUS ET DE LEURS IDENTITES RELIGIEUSES, ETHNIQUES ET CULTURELLES

POUR LE RESPECT DU PRINCIPE DE LEGALITE ET DE LA CLAUSE DES DROITS DE L'HOMME DE LA PART DU VIETNAM ET DE L'UNION EUROPEENNE

Considérant que:

Le Vietnam continue à être fondé sur le système du parti unique où le "Vietnamese Fatherland Front" contrôle étroitement tous les domaines de la vie politique, économique, sociale et institutionnelle, ainsi que l'ont confirmé les élections du 28 mai 2002 au cours desquelles les vietnamiens n'ont pas eu le droit de choisir leur gouvernement ni un parti différent;

Le Comité de Droits de l’Homme des Nations Unies, lors de sa 75e session, a souligné "ses préoccupations quant aux rapports relatifs à l'étendue des limitations au droit à la liberté d'expression dans les médias (..)" et "quant au manque d'informations détaillées sur les populations indigènes, notamment les Degar (Montagnard), ainsi que sur les mesures prises afin d'assurer, selon l'article 27, leur droit de jouir de leurs traditions culturelles (...) et quant aux restrictions relatives aux manifestations et aux rassemblements publics;

En février 2001, les manifestations massives des minorités ethniques des Hauts-Plateaux du Centre Vietnam (Montagnards), qui protestaient tant contre la confiscation de leurs terres ancestrales que contre les persécutions religieuses, ont été réprimées avec le concours de l'armée par les autorités vietnamiennes;

Les Montagnards se voient de plus en plus nier leur droit à l'identité religieuse, ethnique et culturelle, et les violations relatives à leurs droits civils et politiques ne cessent de s'aggraver;

Les autorités vietnamiennes, dans leur action de répression de la société, continuent à recourir à la torture - y compris l'électroshock -, aux disparitions de personnes arrêtées, à la destruction d'églises et d'objets sacrés, et à promettre des récompenses aux autorités du Cambodge pour la capture et le rapatriement de réfugiés vietnamiens;

Les autorités de Hanoï imposent de graves limitations à l'utilisation d'Internet et ont manifesté leur volonté d'intensifier le contrôle et la répression d'Internet et des nouvelles technologies en général;

La Commission européenne a récemment adopté une nouvelle stratégie de coopération avec le Vietnam pour la période 2002-2006, pour un budget indicatif de 162 millions €, dont la promotion des droits de l'homme et de la démocratie est partie intégrante. Dans le cadre de cet accord de coopération UE-Vietnam, nonobstant le fait que le Parlement ait à diverses occasions censuré les violations des libertés fondamentales et des droits civils et politiques du peuple vietnamien de la part des autorités de Hanoi, peu voire aucune attention n'a été prêtée au respect et à la promotion des principes démocratiques et des droits de l'homme;

En vertu des Accords de Coopération liant l'Union Européenne et le Vietnam, le respect des principes démocratiques et des droits humains, civils et politiques et, par conséquent, du principe de légalité, par les autorités dudit pays ne peut plus être considéré comme une question concernant seulement le Vietnam, mais doit devenir une question qui concerne directement l'Union et ses citoyens. La Commission a, en général, éludé ce problème, y compris dans ses récents "Country strategy papers" à l'égard de ce pays;


Nous soussignés,

SOUTENONS

L'Appel en faveur de la Démocratie au Vietnam de Thich Quang Do, leader de l'Eglise Bouddhiste Unifiée du Vietnam, qui permettrait de réaliser une véritable démocratisation et qui a recueilli le soutien de nombreuses personnalités internationales et de plus de 300.000 Vietnamiens;

L'Appel au gouvernement de Hanoï, signé par 21 dissidents vietnamiens, qui "sollicite l'Assemblée Nationale à respecter les droits fondamentaux garantis par la Constitution et demande à la communauté internationale de faire pression sur le Vietnam afin qu'il respecte les dispositions sur les droits humains fondamentaux de la Déclaration Universelle des droits de l'homme et de la Convention internationale sur les droits civils et politiques, dont le Vietnam est partie depuis 1982;


PROFONDEMENT INQUIETS

Quant au sort du Vénérable Thich Tri Luc, membre de l'Eglise Bouddhiste Unifiée du Vietnam, réfugié légalement au Cambodge et sur lequel le bureau de Phnom Penh du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés a été incapable d'obtenir des informations depuis le jeudi 25 juillet;

Quant au sort du docteur Nguyen Dan Que, physicien, qui le 11 Mai 1990, au nom du Mouvement Non Violent pour les Droits Humains, a publié un manifeste demandante au régime de Hanoi de respecter les droits humains fondamentaux, d'accepter un système multipartite et de restaurer le droit du peuple Vietnamien de choisir sa propre forme de gouvernement à travers des élections libres et équitables. Le docteur a été emprisonné à deux reprises, de février 1978 à février 1988 et de juin 1990 à août 1998, pour un total de 18 années, dont la majeure partie en isolement. Aujourd'hui, il est incarcéré dans un lieu de détention inconnu.


CONDAMNONS

- L'arrestation arbitraire de M. Nguyen Truc Cuong et Mr. Nguyen Vu Viet, neveux du Père Thaddeus Nguyen Van Ly.

- La détention du Très Vénérable Thich Huyen Quang, Patriarche de l'Eglise Bouddhique Unifiée du Vietnam, détenu sans chef d'accusation ni procès pendant vingt ans, libéré en 1997 mais toujours dans l'interdiction de quitter son lieu de détention, et du Vénérable Thich Quang Do, amnistié en 1998 après vingt ans de détention, mais condamné à nouveau à deux ans de détention administrative après avoir essayé de faire soigner le Patriarche malade.

- Les persécutions subies par les catholiques, et en particulier l'emprisonnement du Père Nguyen Van Ly, le 17 mai 2001, pour avoir pratiqué sa religion.
- Les persécutions dirigées contre tous les fidèles des Églises "non reconnues", et en particulier l'Église de Cao Dai, l'Église de Hoa Hao et les Églises protestantes,


DEMANDONS

Au gouvernement vietnamien:

• de donner suite sans retard à l'ensemble des recommandations de la 75e Sous-Commission des Droits de l'Homme des nations Unies;

• de libérer tous les prisonniers de conscience, et en particulier le Très Vénérable Thich Huyen Quang, le Vénérable Thich Quang Do, le Père Li et le docteur Nguyen Dan Que;

• d'assurer la pleine jouissance des droits civils et politiques et des libertés fondamentales des individus - avec leurs identités religieuses, ethniques et culturelles - conformément aux traités internationaux, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion, y compris à l'égard des minorités ethniques comme les Montagnards;


Au Conseil et à la Commission de l'Union européenne:

• d'abandonner l'attitude de tolérence à l'égard de la constante aggravation de la situation politique, sociale et institutionnelle qui, selon les accord de coopération, aurait dû évoluer vers des conditions de plus grand respect des libertés fondamentales et des droits civils, politiques et humains;

• de présenter un rapport au Parlement européen, avant la fin de l'an 2002, sur les nouvelles mesures adoptées à cet égard et d'annoncer au gouvernement du Vietnam l'intention de l'UE de procéder à la suspension de l'Accord de coopération si, d'ici la fin de l'an 2002, les autorités de ce pays n'auront pas donné suite aux présentes requêtes;


Aux Gouvernements des Pays démocratiques

• de s'engager de manière ferme, dans chaque enceinte internationale et dans le cadre de leurs propres rapports bilatéraux, pour exiger du Vietnam le respect de la légalité nationale et internationale en matière de droits humains fondamentaux, à partir des droits civils et politiques;

• de s'engager pour affirmer le droit à la démocratie au Vietnam à l'occasion de la Deuxième Conférence Ministérielle de la "Community of Democracies", qui reunira à Seoul du 10 au 12 novembre 2002 les Minsitres des Affaires Etrangères de plus de 100 pays du monde pour discuter de la globalisation de la démocratie;


• JE SOUSCRIS A L'APPEL
• JE PARTICIPE à la Journée Mondiale de Lutte Gandhienne - Nonviolente